English translation for "neat cement"
|
- 净水泥浆
Related Translations:
neat: adj.1.干净的,整洁的;匀整的,端正的。2.(文字)简洁的,适当的;灵巧的,精巧的。3.〔俚语〕好的;美妙的。4.〔英国〕纯的,没搀水的;洁的。短语和例子a neat dress 整洁的服装。 neat weight 净重。 as neat as a pin 干干净净,非常整洁。 brandy neat 纯白兰地酒。 make a neat job of it 做得干净
- Example Sentences:
| 1. | Abstract : based on composite testing of naphthalene superplasticizer and different retarders as well as retarding water reducer , in which the overall amount of admixture is certain , this paper analyzes the influence of these multicomponent admixtures on flowability of neat cement 、 retarding action and development of strength of colloidal mortar . the result shows that compatibilities of different components are different , and composition effects are also different 文摘:在总掺量一定的情况下,就萘磺酸盐高效减水剂与不同缓凝组分、缓凝型减水剂等复合后对水泥净浆流动度、缓凝作用、胶砂强度发展等性能的影响作用进行了试验分析,结果表明各不同组份复合的相容性不同,复合效应也存在差别。 | | 2. | ( 4 ) the neat cement paste fluidity of copolymer would augment and the cohesiveness of cement would increase along with augmentation of pea dosage , but if the dosage was too big , the dosage of aa would be reduced , so it would reduce the carboxylic content of copolymer , and performance of water reduce would weaken , the dosage of pea23 can not more than 25 % . ( 5 ) the effect of water reduce would increase if the copolymer time increase 而与x40 ;比较,减水率、凝结时间、保坍性、抗压强度比等综合性能还有一定的差距,有待进一步的改进和研究。从合成pc23一6的工业性分析: pea23的酷化和pc23一6的共聚的放大试验看,其混凝土试验结果较为理想,且其合成工艺流程较为简单,具备高分子的合成条件:而从经济性分析, 30 % pc23一6水溶液的原料成本低于fdn ,其性能具有较大的优势,具有广阔的工业化的前景。 | | 3. | The preparation of chain transfer , the mol percent of pea : aa : mma and the time of combind were systermic investigated . the performance of pc was refledted by the neat cement paste fluidity and fluidity losing . the results indicated : ( 1 ) the preparation of chain transfer was one of most factor of control the molecular weight of copolymer and influence the performance of pc 通过测定减水剂的水泥净浆流动度及流动度损失宏观反映合成减水剂共聚体pc的性能,研究结果表明: ( 1 )链转移剂是控制共聚物分子量影响共聚体pc性能的主要因素之一,在选择链转移剂zy 、用量为8 aa时的作用效果最佳。 | | 4. | The main content is : splitting tensile experiments were carried out about the standardized cube bonding specimens ( 150x 150x 150mm3 ) of the new - old concrete after high temperature . the temperature is divided into 9 groups from normal atmospheric temperature to 900 , the cooling styles are natural cooling and spraying water cooling ; different interfacial treating methods : brushed with steel - wire brush , man - made chiseling ( not evenly ) , man - made chiseling ( quite evenly ) ; different interfacial agents : no interfacial agent , neat cement paste , cement paste mixed with 10 % expanding agent 主要内容有:本文对75个高温作用后的标准立方体新老混凝土粘结试件进行了劈拉试验,温度从常温到900c分9个温度段,降温方式分自然冷却和喷水冷却两种。着重考察了温度、降温方式、界面粗糙度及界面剂对新老混凝土粘结劈拉强度的影响规律,阐述了高温后粘结强度下降的机理。 | | 5. | ( 2 ) interfacial agents this experiment adopts three types of interfacial agents : no interfacial agent , neat cement paste which has the same water - cement ratio with the new concrete , cement paste mixed with 10 % expanding agent which has the same ratio with the new concrete ( which is called cement paste mixed with expanding agent for short ) . the thickness of the interfacial agent is 2 ~ 3mm ( 2 )粘结剂本试验采用三种粘结剂:无粘结剂、同新混凝土相同水灰比的水泥净浆、掺10 u型膨胀剂的同新混凝土相同水灰比的水泥净浆(以下简称水泥膨浆) 。界面剂的厚度一般为2 3mm 。 | | 6. | It is indicated that the hydration process of cement - based materials with slag , fly ash and silica fume is different in some degree from that of neat cement because of the difference in mineral structure and hydration mechanism . the periods of accelerating , decelerating and terminating are prolonged and hydration reaction decelerates . the second peak of rate curve of the heat evolution could be divided into two small peaks , which are contributed to the hydration of clinkers and mineral mixtures at the temperature of 30 but when temperature comes to 50 , the two small peaks combine into one and the reaction accelerates 结果表明,与硅酸盐水泥相比,由于矿物掺合料与水泥熟料在活性和水化机理上的差异,水化历程有较大的改变:多组分体系诱导期、加速期和衰减期延长,水化反应速率明显降低;低温时,水化放热速率曲线上的第二放热峰细化成分别对应于熟料和矿物掺合料水化的两个小峰;高温时,反应速率加快,双峰合并;进一步研究发现,掺合料的种类与掺量对水化历程也有较大的影响;建立了适用于多组分水泥基材料不同水化阶段的水化动力学方程。 | | 7. | The experiment includes three parts . in the first part , we tested the coherence of the cfrp tendons with concrete , epoxy resin and neat cement grout and got the cohesion strength correspondingly . base on these data , we pointed out the problem of the tendons and provided the solution method 在这些试验中我们首先对碳纤维塑料筋在混凝土、环氧树脂和素水泥浆中的粘结性能进行了研究,分别测出了碳纤维塑料筋在这几种介质中的粘结强度并对实验数据进行了分析,指出了存在的问题和应该采取的解决办法。 |
- Similar Words:
- "neat and tidy" English translation, "neat and well spaced; even and orderly" English translation, "neat as a new pin" English translation, "neat as a pin" English translation, "neat brandy" English translation, "neat cement grout" English translation, "neat cement mortar" English translation, "neat cement paste" English translation, "neat cement slurry" English translation, "neat copy of a corrected document" English translation
|
|
|